|
Manga Fejezetek
|
|
Angol |
Magyar |
I |
Innocent Calm |
Ártatlan nyugalom |
II |
Tempest of Conviction |
Az ítélet vihara |
III |
Prisoner&Alichino |
A fogoly, és Alicino |
IV |
Rendezvous |
Találka |
V |
Clockwise Doom |
A Pusztulás Órája |
VI |
Where am I?
|
Hol vagyok? |
VII |
Reunion |
Egyesülés
|
VIII |
Whisperer |
Suttogó
|
IX |
Question |
A kérdés
|
X |
Malediction
|
Átok |
XI |
Grim |
A „fenyegető”
|
XII |
Who am I !? |
Ki vagyok én ? |
XIII |
A Lost Raven |
Az elveszett holló |
XIV |
Lop Ear |
A kalap |
XV |
Welcome to Labyrinth |
Üdvözöllek a Labirintusban |
XVI |
Keeper of the secret |
A titok őrzője |
XVII |
Odds and Ends |
Kezdet, és vég |
XVIII |
Hollow eye socket |
Szent szemgödör! |
XIX |
Detestably |
Utálatos |
XX |
Who killed poor Alice |
Ki ölte meg szegény Alice-t? |
XXI |
Discord |
Viszály |
XXII |
His name is... |
Az ő neve… |
XXIII |
Conflict |
Összetűzés |
XXIV |
Hello my sister! |
Szia húgocskám! |
XXV |
Eliot&Leo |
Eliot, és Reo |
XXVI |
The pool of Tears |
A könnyek tava |
XXVII |
Get out of the Pool |
Kifelé a tóból! |
XXVIII |
Modulation |
Moduláció |
XXIX |
Rufus Barma |
Rufus Barma |
XXX |
Snow White Chaos |
Hófehér káosz |
XXXI |
Countervalue of loss |
Leszámolás az elveszettség érzésével |
XXXII |
Snow dome |
Ítélet hava |
XXXIII |
Echo of Noise |
Echo-ból Noise |
XXXIV |
Noise of Echo |
Noise-ból Echo |
XXXV |
Maddness of Lost Memories |
Az elveszett emlékek őrülete |
XXXVI |
Sablier |
Sablier |
XXXVII |
Glen Baskerville |
Glen Baskerville |
XXXVIII |
Scapegoat |
Bűnbak |
XXXIX |
Gate of Blackness |
A sötétség kapuja |
XL |
Blindness |
Vakság |
XLI |
Where am I ? |
Hol vagyok? |
XLII |
Stray |
Eltévedt bárány
|
XLIII |
Crown of Clown |
A bohóc koronája |
XLIV |
Dusty Sky |
Szürke ég |
XLV |
Queen Of Hurts |
A bántás királynője |
XLVI |
Persona |
Persona |
XLVII |
Unbirthday |
Nemszülinap |
XLVIII |
Isia=Yura |
Isia=Yura |
XLIX |
Night in Gale |
Galei éjszaka |
L |
L Reverse Corte |
L, Corte ellen |
LI |
Lily & Reim |
Lily és Reim |
LII |
Bloody Rites |
Véres szertartás |
LIII |
Humpty Dumpty Sat on a Wall |
Humpty Dumpty ült a falon... new |
|
|
|
|